From the back-of-the-book description
Jhumpa Lahiri's debut story collection, Interpreter of Maladies, took the literary world by storm when it won the Pulitzer Prize in 2000. Fans who flocked to her stories will be captivated by her best-selling first novel, now in paperback for the first time. The Namesake is a finely wrought, deeply moving family drama that illuminates this acclaimed author's signature themes: the immigrant experience, the clash of cultures, the tangled ties between generations. The Namesake takes the Ganguli family from their tradition-bound life in Calcutta through their fraught transformation into Americans. On the heels of an arranged wedding, Ashoke and Ashima Ganguli settle in Cambridge, Massachusetts, where Ashoke does his best to adapt while his wife pines for home. When their son, Gogol, is born, the task of naming him betrays their hope of respecting old ways in a new world. And we watch as Gogol stumbles along the first-generation path, strewn with conflicting loyalties, comic detours, and wrenching love affairs. With empathy and penetrating insight, Lahiri explores the expectations bestowed on us by our parents and the means by which we come to define who we are.
A Best Book of the Year
- New York Times
- USA Today
- Entertainment Weekly
- Newsday
- San Jose Mercury News
- New York Magazine Book of the Year
Reviews
Amazon.com
There's no cleverness or showing-off in The Namesake, just beautifully confident storytelling. Gogol's story is neither comedy nor tragedy; it's simply that ordinary, hard-to-get-down-on-paper commodity: real life.
The New York Times
"Dazzling...An intimate, closely observed family portrait."
Time Magazine
"Splendid."
People Magazine
"Hugely appealing."
USA Today
"What sets Lahiri apart is simple yet richly detailed writing that makes the heart ache as she meticulously unfolds the lives of her characters."
Entertainment Weekly
"An exquisitely detailed family saga...More than fulfills the promise of Lahiri's Pulitzer-winning collection."
About the Author
Lahiri was born in 1967 in London, England, and raised in Rhode Island. She has traveled several times to India, where both her parents were born and raised, and where a number of the stories in Interpreter of Maladies are set. She is a graduate of Barnard College, where she received a B.A. in English literature, and of Boston University, where she received an M.A. in English, M.A. in Creative Writing and M.A. in Comparative Studies in Literature and the Arts, and a Ph.D. in Renaissance Studies. She has taught creative writing at Boston University and the Rhode Island School of Design. A winner of the Henfield Prize from the Transatlantic Review, she has published stories in The New Yorker, Agni, Story Quarterly, and elsewhere. Her stories will appear in Prize Stories: The O. Henry Awards and The Best American Short Stories. Jhumpa received the 2000 Pulitzer Prize for Fiction for her collection of short stories, "Interpreter of Maladies."
For more information or to purchase the book visit Amazon.com.

The credibility of the screenplay I found surprisingly good to begin with, the cultural nuances were accurate and deftly demonstrated throughout - however the film lost every ounce of respect earned at the hotel scene after Gogol's wedding: the dancing in the hotel room... what was the purpose of that?! youtube eglence izle webmaster izlesene video izle